КАРТА САЙТА
  ПОИСК
полнотекстовый поиск
ФОРУМ ВИДЕО
ИГРЫ: НОВЫЕ    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z А-В Г-З И-М Н-П Р-Я

ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ИГРЫ

Опубликовано в журнале
«Лучшие компьютерные игры»
№9 (58) сентябрь 2006
вид для печати

Английский бы выучил только за то...

Соавтор: Лева Унжаков


Обучение иностранному языку — процесс нудный и кропотливый. Как правило, только жесткая необходимость заставит взрослого человека изучать языки. Другое дело — ребенок. У него есть и желание играть, и специфическое мироощущение, и навыки недавнего освоения родного языка, между прочим, «с абсолютного нуля». Все это легко сделает из него как минимум билингва — тешим мы себя надеждой. И, вдохновленные опытом изучения чтения и счета, решаемся взяться за компьютерно-игровое изучение второго языка. Экзотики нам пока не надо, так что выбираем английский.

Объять необъятное нельзя, но попробовать стоит

Различных программ, обучающих детей английскому языку, издано огромное количество. Гораздо больше, чем языку родному или, к примеру, математике. Возникает стойкое ощущение, что наша страна всем скопом собралась в эмиграцию — то ли в Англию, то ли в Штаты. Впрочем, энтузиазм издателей понятен, ведь знание иностранного языка — вещь безусловно полезная и, главное, коммерчески беспроигрышная.

На первый взгляд, выбор огромен, предлагаются самые разные типы игр для всех возрастных групп. Сначала мы, как правообладатели четырехлетнего ребенка, решили разобраться с обучающими программами для детей младшего возраста. Но, подбирая стоящие игры для сына, мы перелопатили столько «пустой породы», что любая найденная жемчужина казалась ценностью вне зависимости от возраста, на который была рассчитана. В итоге папа с мамой стали обладателями ценнейшей информации о том, в какие игры-обучалки стоит играть детям в зависимости от уровня знаний английского. Рассказать обо всем этом за один раз невозможно. Здесь и в следующей статье мы поговорим об обучении английскому «с нуля», а в одном из ближайших номеров обсудим и игры для тех детей, у кого уже есть опыт изучения языка. Кроме того, неуемные родители лелеют план разобраться в том, есть ли хорошие детские игры, посвященные «второму» иностранному языку, немецкому или французскому. Но это уже в более отдаленном будущем.

Папа и мама закидывают сети

Сначала последовал этап поисков в интернете, чтения аннотаций и бесед с редкими грамотными в таких вопросах родителями. Второй этап состоял в прохождении отобранных игр, и здесь число рабочих рук возросло на две — маленькие и шаловливые. Когда мальчик подключился к работе, оказалось, что его взгляд на возрастной ценз игры не всегда совпадает с мнением взрослых. После долгих прохождений и обсуждений мы выбрали следующие игры:

  • Мышка Мия учит языки.

  • Болек и Лелек учат английский.

  • Правильный английский без скучных правил.

  • Клиффорд учится читать по-английски.

  • Баба Яга за тридевять земель. Начинаем учить английский.

Терциум нон датур

При внимательном изучении оказалось, что при всем внешнем многообразии игры делятся два вида:

  • Квест. Задания игры связаны общим сюжетом: ребенок, присоединившись к приключениям симпатичных ему героев, вместе с ними попадает в разные передряги и, чтобы преодолеть преграды, выполняет задания. Все ради того, чтобы решить какую-то главную, сюжетно обоснованную задачу. Особенность этого жанра в том, что невозможно попасть на следующую ступень, пока не справишься с предыдущей. А попасть очень хочется, ведь в кои-то веки ребенок оказался внутри сказки не как пассивный наблюдатель, а как действующее лицо.

    Квесты требуют от ребенка большого внимания и усидчивости. Впрочем, если игра его захватит, появится шанс, что она сама станет стимулом к выработке этих качеств. Для успешного обучения требуется, чтобы маленький полиглот изо всех сил сочувствовал героям и ощущал ценность главной задачи. Дети — люди эмоциональные, сочувствовать готовы, но фальшь и глупость опознают моментально, так что качество сюжета в таких играх — архиважно. Квестовые игры в нашем списке — это «Мышка Мия» и «Болек и Лелик».

  • «Калейдоскоп». Второй тип — это пестрая мозаика из разрозненных обучающе-развлекающих мини-игр, связанных общими героями. Единого сценария нет, поэтому ребенок в любой момент может сам выбрать, в какую из мини-игр ему зайти. Ответственность перед персонажами и напряжение здесь не столь велики, как в квестах. Соответственно, и родителей к монитору требуют реже. Но и моральное удовлетворение от успеха заметно меньше. Поэтому в играх этого типа необходим «призовой фонд». Чем грамотнее продумана система поощрений, тем больше шансов, что обучение будет успешным. К достойным мозаичным играм мы отнесли «Правильный английский без скучных правил», «Клиффорда» и «Бабу Ягу».

Игры-мозаики проще в освоении, но сын решил начать обучение с квестов, а желание обучаемого — закон. Ну любит наш трепетный мальчик трогательные и увлекательные истории, а так же мультфильмы по ним. Поэтому погружение в мир английского языка наша дружная семья начала с квестовой части списка.

«Мышка Мия»

Мышка Мия, скриншот, 101KB
Главный недостаток «Мышки Мии» — медлительность игры. Мальчика это, впрочем, смущает мало. Впрочем, если настоять, героиня эффектно извлечет из рюкзачка скейтборд.

«Мышка Мия», несомненно, очень яркий представитель группы квестов. Сын просто влюбился в нее... И цель святая — освободить похищенную маму симпатичной мышки, и мультики просто прелесть, с хорошим звуком, красивые. Правда, не совсем для обучения с нуля предназначена эта игра: предварительно нужно освоить буквы и некоторый минимальный набор слов. Больше всего она подходит ребенку после полугода занятий языком с преподавателем. Наш проницательный мальчик букв и слов не знал, но сразу сообразил, кто знает. И мама с папой лишились иллюзий: мол, посадим ребенка за компьютер и займемся своими делами. Попеременное освоение игры с увлеченным мальчиком — вот плата за наивность. Впрочем, может, оно и к лучшему.

Мышка Мия, скриншот, 106KB
Это тот самый корень, через который мышке Мие никак не перебраться. Придется сначала выполнить сложное задание для целой компании кротов. Они-то ей потом и помогут.

Это забавно: раньше самоуверенным родителям казалось, что уж что-что, а советы по прохождению для детских игр не нужны. Как бы не так! Оказалось, что именно для них и нужны! Взрослый играет, чтобы получить удовольствие от игры, и сам с интересом отыщет большинство решений. Ребенок же, как только поймет, что зашел в тупик, с наслаждением потребует к монитору только что оторвавшуюся от домашних дел и прилегшую на диван маму. Маме хочется назад на диван, а вовсе не бродить среди трав и цветов, соображая, как бы это мышке Мие перебраться через корни огромного дерева! Мама тыркается в пару корней и пару грибов (не исключено, гораздо менее профессионально, чем это делал мальчик) и, не достигнув успеха, идет на крайние меры. С рабочего места отозван не слишком этим довольный, но зато обладающий массой профессиональных навыков папа. Носясь взад вперед по цветущему саду среди кротов и лягушат, он мечтает о брошюрочке с подробным, хорошо структурированным руководством по прохождению хитроумного квеста. Как жаль, что создатели игр об этом не догадываются!

Мышка Мия, скриншот, 89KB
Все герои игры удивительно симпатичны. Помимо этой компании кротов, вам встретятся муравьи, лягушки, черепашки, крыски и летучий мыш. Весь вечер на арене — паучок, он тут за автора.

Это важно: многие задания «Мышки Мии» настолько трудоемки, что без помощи взрослого ребенок их сделать не может. Другие моменты так занимательны, что он готов вновь и вновь возвращаться к ним и в одиночестве. Поэтому имеет смысл во время первого же прохождения сохранить по варианту игры от каждого уровня. К счастью, сохранение устроено очень удобно — при помощи пейзажных картинок ребенок сам может выбрать, с какого эпизода начать.

По прошествии некоторого времени и с позиций бесценного опыта утверждаем: «Мышка Мия» — отличная игра, смело давайте ее вашему ребенку — не пожалеете. А таких очаровательных кукольных героев с симпатичными добрыми голосами и вполне живой мимикой и жестикуляцией мы еще не встречали ни в одной игре. И не уверены, что встретим.

«Болек и Лелек»

Болек и Лелек, скриншот, 147KB
«Болек и Лелик». Задания на кухне: (1) раскрасить рисунки, (2) испечь пиццу; (3) подать маме продукты; (4) накормить красного зверька; (5) обслужить стучащих в дверь.

Оказалось, что знаменитые герои лишенного текста польского мультфильма умеют разговаривать! Причем один из них, если попросить его об этом при помощи мышки, переведет любые слова с английского на русский. В результате — довольный ребенок бегает по нарисованному дому и, поочередно прислушиваясь то к английской речи, то к ее переводу, добывает ключи от подвала, где лежат детали космического корабля. Если собрать пять ключей, подвал откроется, и у симпатичного инопланетянина появится шанс улететь домой.

Болек и Лелек, скриншот, 132KB
«Болек и Лелик». Задания в детской: (1) раскрасить рисунки; (2) сравнить фотографии; (3) послушать, как считают котов с зеленой таблицы; (4) кинуть малышу мячи; (5) рассыпать и собрать игрушки.

Нарисовано все очень неплохо, да и задания интересные. Сыну очень понравилось кидать малышу мячики разных цветов, для чего пришлось усвоить, как эти цвета называются. Еще он с удовольствием готовил пиццу — из компонентов с английскими названиями. С наслаждением гонял на вагонетке, на ходу переключая стрелки, для чего приходится быстро опознавать на слух только что освоенные слова.

Но есть у игры большой недостаток. Уж больно долго и скучно отыскивать задания. На каждой картинке их пять, каждое обязательно надо выполнить. Проблема не в том, чтобы выполнить, а в том, чтобы догадаться, как они замаскированы. Обычно две-три игры находятся быстро, но остальные... И вот целеустремленный мальчик, нервничая, щелкает по предметам, и никак не найдет те, что скрывают возможность получить заветный ключик. В какой-то момент он чуть не бросил игру, хоть и выполнял задания успешно и с интересом. Уговорили его продолжить, только воззвав к чувству долга. Ведь его помощь так нужна родителям, чтобы написать статью для других детей, которым очень интересно мнение авторитетного специалиста Левы. Постепенно интуиция на отыскивание заданий установилась, и теперь мальчик регулярно возвращается к этой игре, успешно осваивая новую лексику.

Болек и Лелек, скриншот, 150KB
«Болек и Лелик». Не забудьте показать ребенку словарик, сочетание картинки с надписью — это то, что надо.

Игра очень полезная. Она дает необходимую глубину погружения в языковую среду, и в то же время спасательный круг русскоязычных подсказок всегда под рукой. Поэтому советуем заботливым родителям не пожалеть времени и первые несколько картинок пройти вместе с ребенком.

Это важно: получив все пять ключиков картинки, надо щелкнуть на зеленом зверьке, зайти в подвал и вдосталь поноситься по рельсам, сдавая тем самым своеобразную контрольную работу по освоенной лексике. И так на десяти картинках. Краткая инструкция по первым трем картинкам, о которой так мечтал папа в первые дни освоения игры, помещена под иллюстрациями.

Каков будет ваш положительный ответ?

Эксперимент под кодовым названием «Мальчик знакомится с английским через квесты» удался. Мы выучили немного слов и много букв, научились распознавать на слух слова и некоторые простые фразы. А главное — мальчик освоился в англоязычной среде и не боится ее. Обучение не вызывает отторжения и нравится главному объекту эксперимента. Но надо двигаться дальше, расширяя с боем захваченные плацдармы. Поэтому в следующем номере мы рассмотрим обучающие «мозаичные» игры, а еще — сравним и обсудим эффективность обоих способов обучения и отдельных заданий. До следующего номера!

Статьи появляются на сайте не ранее, чем через 2 месяца после публикации в журнале.
ЧИТАТЕЛЬСКИЙ
РЕЙТИНГ
МАТЕРИАЛА
7
проголосовало человек: 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
вверх
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования